KAMIJO Italia is a project born in 2015 thanks to an idea from Sara Perlini (Snowhitememoir). In the wake of GACKT Italia, where she was the junior director for 3 years and now she has decided to keep only the role of translator, she has created KAMIJO Italia pushed by her friends who have supported her in this adventure. She has decided to keep it in Italian and English to improve herself with foreign languages. KAMIJO Italia has no staff, Sara decided to do everything by herself even if this can appear a little reckless. She has good friends who help her in Japanese when she has difficulties during translations.
KAMIJO Italia’s mission is to deliver KAMIJO’s majestic music, his elegance and his world using Sara’s deep and eternal love for him in an unique way.
Sara Perlini: founder, admin and translator
A little bit vampire and a little bit Snow White, Sara is a strange woman who lives between a Victorian Cemetery and a Tea Room. In love with Japanese culture, music, photography and books, she is a Samurai ready to fight for the impossible.
KAMIJO Italia always operates exclusively under the name of “KAMIJO Italia” and the social networks in which you can find me and follow me are the followings (no other links, site or anything else):
GOOGLE +: https://plus.google.com/u/0/+SaraPSorsImmanis
Issuu Web Magazine: https://issuu.com/snowhitememoir
My private Twitter: https://twitter.com/Snowhitememoir
My private Facebook: https://www.facebook.com/snowhitesorsimmanis
My private Instagram: https://www.instagram.com/sors_immanis/
My Private Pinterest: https://it.pinterest.com/snowhitememoir/
KAMIJO ITALIA follows KAMIJO’s guidelines:
Please do not reprint, translate or post all the copyrighted work
belongs to our management, record company, and band such as music,
visuals, photographs, website contents, pictures in our CD artworks
and photo collection books.
What is free to reprint, translate and post are promotional photos/info
on our official website, texts in our blogs open to public in addition
to my tweets and photos on my twitter and facebook. You are absolutely
welcome to utilize them on your websites or blogs. Feel free to do
whatever you think is good for us.
Closed info and our website
contents exclusively for registered fan club members are not included.
And please remember, all the translated texts and info about us
rendered by our fans are personal interpretation of the translator.
Both translators and readers, please keep that in mind.
Regarding all the copyrighted work such as magazine contents, I leave
a decision up to the magazine publishers. So please contact them
(Source: KAMIJO WORLD)