Kamijo sarà in concerto in Francia per il suo “Kamijo World Tour 2015 – 20th Anniversary Best -” Una tourné che celebrerà i suoi 20 anni di carriera. I fa francesi torneranno a Parigi l’8 marzo, ma anche a Marsiglia il 7 marzo. È possibile trovare informazioni sulla vendita dei biglietti sul sito organizzatore B7Klan.
A questa occasione noi abbiamo potuto avere un’intervista con lui:
1. Lei celebra i 20 anni di carriera con questa tourné mondiale, cosa pensate della vostra evoluzione dopo il debutto nella musica?
Si è evoluto non male dai tempi dopo il mio debutto ma sono felice e amo ciasciuno dei miei fans.
2. Lei ha sempre le stesse motivazioni che aveva quando ha cominciato con la musica?
Le mie motivazioni non cambiano
3. Quali sono i ricordi migliori della sua carreira che ha avuto sino ad oggi?
Quelli del concerto al Chateau d’Orléans.
[concerto con il suo gruppo Versailles nel 2011 allo Chateau de la Charbnnière]
4. Che cosa le porta la sua carriera solista che non può portarle il fare parte di un gruppo?
La libertà e il conforto della solitudine.
5. Da dove le viene questa passione per la storia francese?
Dallo sviluppo vertiginoso della rivoluzione francese.
6. Le è inspirato da altri artisti? Artisti francesi?
Paul Mauriat
[maestro d’orchestra specializzato nella musica di varietà]
7. Che cosa le piace fare nel tempo libero dalla musica?
Il tennis e i prodotti Apple
8. Lei è tornato in Francia solo qualche mese dopo il concerto KAMIJO Zeroth Live in Paris, e in più con due date, perchè lei ha scelto Marsiglia come seconda città?
Perchè c’è un Japan Expo. E anche perchè mi piacerebbe vedere la città portuale francese.
9. Lei ha rilasciato un nuovo album, “Heart”, nel mese di settembre da cosa è stato inspirato per questo nuovo album?
Quando lavoravo su “Symphony of the Vampire”, pensavo a fare un opera che rappresentasse ciò che sentissi, questo è stato il grilletto.
10. Ha un piccolo motto da mandare ai suoi fan francesi?
Bonjour!! Questo tour segna i miei 20 anni di carriera, vorrei una setlist che assomiglia ad un sogno, assicuratevi di venire, ci saranno delle canzoni che voi non avrete l’occasione di ascoltare una seconda volta. Vive le Roi!!!
Grazie a KAMIJO per aver risposto alle nostre domande, anche grazie a Charlotte Naudin e a Cindy M per la traduzione!
Credits: C-K-Jpopnew
Translation: KAMIJO Italia Staff
© KAMIJO ITALIA